国際経営学部

LE PHAM, Thuy Ly (レーファム トゥイリー)

プロフィール

名前 LE PHAM, Thuy Ly (レーファム トゥイリー)
入学年度 2024年9月
September 2024
LE PHAM, Thuy Ly (レーファム トゥイリー)

出身地について教えてください。
Please describe your hometown.

私はベトナムの首都ハノイで生まれ育ちました。ハノイは伝統文化と近代的な発展が見事に融合した場所であり、素晴らしい景色と美味しい料理にあふれています。ハノイを訪れれば、調和と幸福に満ちた世界へと誘われることでしょう。
I was born and raised in Hanoi, which is the capital city of Vietnam. It is a place where traditional culture blends beautifully with modern development, and it is brimming with stunning scenery and delicious cuisine that will transport you to a world of harmony and happiness.

日本での様々な大学の中で中央大学の国際経営学部を選択した理由を教えてください。
Among different universities in Japan, why did you choose Global Management at Chuo University?

私が中央大学の国際経営学部を選んだのは、その名称自体に強く惹かれたからです。単なる経営者にとどまらず、相互に繋がり合う現代社会において国際的なリーダーになるというビジョンを象徴しています。また、英語と日本語の両方で授業が行われる英語ベースのプログラムにも魅力を感じました。複数の言語を学びながら、同時にグローバルな視点を得られることに、とてもワクワクしています。
I chose the Global Management program at Chuo University because the name itself immediately attracted me. It represents the idea of becoming not only a manager, but also an international leader in today’s interconnected world. I was also drawn to its English-based program, where courses are conducted in both English and Japanese. I find it exciting to learn multiple languages and gain global perspectives at the same time.

国際経営学部で何が一番好きですか。
What do you find interesting at GLOMAC?

GLOMACで最も興味深いと感じているのは、グローバルな学習環境です。多様な文化的背景を持つ学生たちに囲まれることで、視野が広がり、よりオープンな考え方ができるようになりました。さらに、幅広い科目が用意されているため、ファイナンス、法務、マーケティングといった異なる分野を探索することができ、自分の興味を発見したり、将来深めたいスキルを磨いたりすることに役立っています。
What I find most interesting at GLOMAC is the truly global learning environment. Being surrounded by students from diverse cultural backgrounds has broadened my mindset and helped me become more open-minded. In addition, the wide variety of courses allows me to explore different fields such as finance, law, and marketing, which helps me discover my interests and develop the skills I want to deepen in the future.

日本に在住している外国人が直面しているチャレンジは何ですか。
What are the challenges of international students in Japan?

留学生にとっての主なチャレンジは、新しい文化への適応やホームシック、特に初期段階での孤独感だと思います。しかし、職員の方々や教授陣からは常に温かいサポートを受けることができます。そして時間が経つにつれ、GLOMACで同じような経験をしている他の留学生たちとも、生涯の友となるような絆を築くことができるようになります。
I think the main challenges for international students are adapting to a new culture and dealing with homesickness, especially at the beginning. However, students can always receive warm support from staff and professors, and as time passes, they are able to make lifelong friends who are also international students going through similar experiences at GLOMAC.

国際経営学部を3つの単語で表してみてください。
If you could explain GLOMAC in 3 words, what would they be?

Visionary, Inclusive, Enlightening

今後の進学やキャリア計画について教えてください。
What are your study or career plans for the future?

これからの大学生活では、インターンシップ、特に日本企業での実習を通じて、より実践的な経験を積みたいと考えています。将来のキャリアパスを見据え、GLOMACでの学びを通じて、ヒューマンリソース・マネジメント(人事管理)の分野について学び、またグローバルな視点から経済を理解を深めたいです。
In the coming years at university, I plan to gain more practical experience through internships, especially in Japanese companies. I am especially interested in learning more about the field of human resource management and understanding economics from a global perspective through my studies at GLOMAC, as this will support my future career path.

これから国際経営学部に入学を考えている学生に向けてアドバイスがありますか。
Do you have any advice for international students who think of entering GLOMAC?

自信を持って、自分のコンフォートゾーン(居心地の良い場所)から一歩踏み出すことを恐れないでください。GLOMACは成長のチャンスに満ちた、素晴らしい選択肢です。多様性を受け入れ、新しい友人を作る準備を整えて、あなた自身の旅を心から楽しんでください!
Be confident and open to stepping out of your comfort zone. GLOMAC is a great choice, full of opportunities for growth. Be ready to embrace the diversity and make new friends to fully enjoy your journey!